Please scroll to the bottom of this page for the English version.
こんにちは。やぎです。
なんと今日は最高気温41度!暑すぎる〜
日本では東北の桜が綺麗に咲く頃でしょうか。
さて、インドでは4月13日はプージャで国民の祝日でした!
プージャとはベンガル語でお祭りを意味します。
インドには祝日が本当に多いです、、。
なんと今月だけで6日はあります。日本だったらゴールデンウィークくらいですよね。
一番多い月は10月で、今年は11日もの祝日があります(笑)
そんな訳で、今日は先日行われたRama Nabami Puja (ラーマ ナバミ プージャ)を紹介します!
まずこのラーマは、ヴィシュヌ神の7番目の化身のことです。
このヴィシュヌ神は10もの姿(化身)を持っています。
クールマ、マツヤ、ヴァーマナ、ナラシンハ、ラーマ、
パラシュラーマ、クリシュナ、ブッダ、カルキ の10個です。
これらはそれぞれ亀や魚、小人、人間、様々な様相をしています。
しかも日本で言う「釈迦」(ブッダ)もヴィシュヌの化身の一つなんですね。
ちなみに「ラーマ」はインドの二大叙述詩である「マハーバーラタ」「ラーマーヤナ」の「ラーマーヤナ」の主人公です。
….実は「アバター」という単語は
インドの古典語であるサンスクリット語「アヴァターラ」から来ているとか。
さてさてラーマの説明はこれくらいにして。
そんなラーマの誕生祭が、このラーマナバミプージャです。
このような日、インド人は様々な祝い方をします。
私の住む街では音楽がかかり、一部では通行止めにして派手にお祝いを行っていました。
また何度も、オレンジ色のシャツを着る人、オレンジ色のハチマキを頭に巻く人、街のあちこちにさしてあるオレンジの旗を見かけました。
なんでオレンジ??
それは、ヒンドゥー教(特にヴィシュヌ派)にとってオレンジは神聖な色だからです。
今回私は見れませんでしたが、他にも寺院にてお祈りをしたり、断食を行ったりする人々もいるようです。
インドのお祭りは、国民の祝日になるくらいにはみんなが楽しみにしているものなんですね。
インドに旅行に行く際はぜひ、プージャと時期を合わせてみるのはどうでしょうか。
Hello. I’m Sakura!
Today is so hot in India. How about your country?
By the way, Rama Nabami Puja held in india on last saturday.
(“Puja” means a festival in Bengali.)
The Rama is one of Vishnu avatars.
(Vishnu is one of most famous indian gods.)
Vishnu has 10 avatars. For example, turtles, fishes and Buddha.
Actually the Rama is the main character in “Ramayana”.
(Ramayana is famous as same as “Mahabharata”)
The day is birthday festival of Rama.
There are many kinds of way to celebrate him.
For example, praying to god at a temple, fasting, and so on.
I saw some people who wear something orange.
Why they did so is that Orange color is sacred for hindus (especially the sect of Vishnu)
There are many many kind of festivals in india.
when you visit to india, why don’t you join those?
Thank you for reading! See you again!